2007-12-24

蛭四感 / The Moods

蛭四感 / Sep.2006
銀.玻璃.紅銅.Led燈
Sterling silver, Glass, Copper, Led

從小時候開始,就非常喜歡玻璃這個素材。在國小放學的路上,常常看到被打碎的車窗玻璃掉了一地,閃閃發亮,然後就會開心的蹲在地上,挑選最亮的幾顆放進口袋帶回家。雖然手因此常常被割的流血,卻還是不能抵擋那陽光下一片片亮晶晶的玻璃對我招手。

喜歡玻璃於高溫中生成與塑造,冷卻後卻冰涼剔透的特性。每一件都是如此的獨特,不管是拉絲玻璃還是鑄造玻璃,顏色都不可能一模一樣,如同天然寶石一般,在世界上絕對是獨一無二的。

在2006年的4月,我發現了台灣工藝研究所開了"脫腊鑄造玻璃多媒材燈飾設計"的課程,即使遠在鶯歌上課,卻還是一鼓腦的報名,送出我的設計圖,等待消息。幸運的我也上了榜,如願的可以在每個禮拜六到鶯歌上一整天的研習課程。雖然每個禮拜六要一大早出門,先坐火車到桃園,再坐客運到上課的地方,但每次上課都感覺無比的快樂,再辛苦也甘之如飴。

這是我第一次接觸到玻璃的脫蠟鑄造,金屬的脫蠟鑄造因為工作的關係,跟之前學習蠟雕的經驗,已經非常熟悉了,但是玻璃的脫蠟鑄造,在沒有真正的接觸以前,仍然有一些理論跟實際的差距。例如中間需要自己做矽膠模、自己灌石膏模,在金屬的鑄造流程裡,是不需要自己動手做這個部分的,還要用沒接觸過的黃蠟塑型、搬運沉重的石膏模...等等,每個過程都是相當有趣的經驗。更重要的是,在這個課程裡,認識了許許多多在各行各業學有專攻的前輩,更是不可多得的機會,看他們熟練的工作技巧,真覺得自己有太多需要學習與加強的地方。

終於,再經過一個半月左右的課程與製作之後,我的玻璃部分完成了。本來以為玻璃製作完了,金屬的部分會比較容易製作,結果實際上並非如此。我選擇了當時熟悉的蠟雕技法,製作金屬的部分,但因為玻璃的體積比一般金工或珠寶作品大的許多,所以光要做出貼合的蠟就花了許多功夫。而製作出蠟雕元件之後,要翻成何種金屬也是一大難題,一般以脫蠟鑄造翻銀或銅的工廠並不能翻造如此大件的作品,而用翻砂鑄造,我的作品又雕的過薄。最後,終於被我找到可以翻造如此大件作品的銀工廠,花了一萬大洋完成了這件作品金屬部分。

然後再克服了需要加的燈光元件(Led),跟紫外線膠的使用方法之後,我的小蛭四隻終於到位了。而這次難能可貴的經驗,也已經成為了我生命裡不可取代的快樂時光之一,我會永遠記得那段頂著大太陽,在窯工廠和教室來回奔波,揮汗如雨製作作品的經驗。

而最後作品的好壞,真的不是最重要的,重要的是那一步步前進,完成作品的珍貴過程。

/ photo by 陳 志成 /


When I was a little girl, I love to pick up the glass which was broken to pieces on my way home from the school. Because the glass always shines like a gem by reflecting sunshine. I can't stop gathering the most beautiful ones and put them into my pocket, even I will be cut by them.

I like the property of the glass. It can be meltd like the water in 1,450°C, also can become solid in 450°C. It always is unique in the world because of it's color and the way it made by.

That's the reason why when I found the mix-media class of National Taiwan Craft Research Institute (NTCRI), I can't wait to join it. The class is about how to mix the light and casting glass. I need to make my design worked.

This is the first time I learned about casting technique of glass. It's a little different from the casting of metel. There are many processes I need to solve and do by myself. And I really learned a lot and had a lot of fun in this class. I also met so many masters who are really experts of craft. It is a precious experience and already became the happiest time of my life.

At the end, the goodness or the basness of the work doesn't mean anything to me. The most important thing is what I learned and what problems I solved in this class.

2007-12-23

我的第一隻金工戒指 / My First Silversmithing

Untitled / Sep.2007
925 銀染黑處理
Oxidised Sterling silver


我的第一件金工作品,就在2007年的9月誕生了。

素白的銀片上鋸出了枝葉,手工拋光之後染黑處理,表面再拋亮,就成了層次分明的明暗面。

從沒有想過可以如此快速的完成一件金工作品,我想都要歸功於蠟雕的基礎和在工廠工作的種種學習,才能於兩天的時間,就完成這個作品。

從融銀-壓片-鋸形-敲圓-焊接,每一個步驟都是一個新的學習與體驗,而完成瞬間的成就,更是無法言喻。

那一刻,我想我是可以做金工的,而我也喜歡做金工。

I made my first silversmithing in Sep 2007.
I sawed the leaf shape on my sterling silver which was fused and bent myself. Then I oxidize the all surface, but planish the font. That's why it can shows two gradations.
I never thought that I can make my work in such a short time. It's must accredit to my foundation of wax carving and what I learned in present work.
Fuse, anneal, saw, bend, solder..every process is a whole new experience for me. And when I done my work, I really feel I did my achievement.
In the moment, I fell in love with the silversmithing.